Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 10:4 - 文理《委辦譯本》

4 曰、摩西許以離書出之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 彼曰、摩西許寫離書而出之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 曰摩西許書離書出之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 對曰、摩伊些乙命寫休書以休之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

4 曰。每瑟許書離券而棄。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 曰、摩西許以離書、去之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 10:4
7 Iomraidhean Croise  

耶和華告以色列族曰、爾母見出、必有離書、離書云何、爾身見鬻、必有所償、所償伊誰、爾母見出、爾身見鬻、乃罪應爾。


有言出妻、任其他適、既出勿納、恐斯邦染其污衊。耶和華曰、惟爾縱欲背予、崇事他上帝、今使爾歸試於我、


其夫約瑟、義人也、不欲顯辱之、而欲私休之、


曰、然則摩西命予離書出之、何也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan