Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 3:3 - 文理《委辦譯本》

3 然亦恆從尼八子耶羅破暗之惡、使以色列族陷罪。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 惟從尼八子耶羅波安陷以色列人之罪、不離棄之、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 然其貼從尼巴得之子耶羅波亞麥曾使以色耳犯罪者之罪、而不捨開之。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 然使以色列人陷於罪者尼八子耶羅波安之罪、彼恆從之不離、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 惟其貼於尼拔子耶路波安所使以色耳勒輩作惡之惡。而弗離自之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 3:3
20 Iomraidhean Croise  

耶羅破暗怙惡不悛、仍以凡民為崇邱祭司、不論何人、欲為之者、使任其職。


蓋耶羅破暗已干罪戾、令以色列族陷罪、故耶和華必棄以色列族。


乃敢作惡、較前人尤甚、既違背我、鑄作偶像、奉事他上帝、干我震怒。


作惡於耶和華前、從父所為使以色列族陷罪。


行惡於耶和華前、從耶羅破暗所為、使以色列族陷罪。


從尼八子耶羅破暗所行、猶為細事、乃娶西頓王、謁巴力女、耶洗別為后、遂服事崇拜巴力、


行惡於耶和華前、恆從尼八子耶羅破暗所為、使以色列族陷罪。


行惡於耶和華前、恆從尼八子耶羅破暗所為、使以色列族陷罪、


行惡於耶和華前、恆從尼八子耶羅破暗所為、使以色列族陷罪。


行惡於耶和華前、在位之日、恆從尼八子耶羅破暗所為、使以色列族陷罪。


於耶和華前所行不善、濟列祖之惡、恆從尼八子耶羅破暗所為、使以色列族陷罪。


奪大闢所治之以色列。以色列族既立尼八子耶羅破暗為王、王使以色列族不從耶和華、陷於大罪。


以色列族從耶羅破暗所為、恆行惡事、


迨耶和華驅之於前、循眾僕先知所言、於是以色列族被虜離斯土、至亞述、迄今尚未歸焉。


馬拿西遍耶路撒冷四境、多殺不辜、又作惡於耶和華前、陷猶大族於罪戾。


昔尼八子耶羅破暗、陷以色列族於罪戾、在伯特利立崇坵、築祭壇、約西亞毀其祭壇、廢其崇坵、焚其偶像、擣之成粉。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan