Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 13:3 - 文理《委辦譯本》

3 故耶和華震怒、屢付以色列族於亞蘭王哈泄、及其子便哈達之手。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 耶和華遂怒以色列人、常付之於亞蘭王哈薛、及其子便哈達之手、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 神主之怒為熱攻以色耳、致其付之干西利亞王亞夏撒以勒之手、及於亞夏撒以勒之子便下達得之手于其諸日。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 於是主向以色列人震怒、付於亞蘭王哈薛及其子便哈達之手、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 耶賀華盛怒以色耳勒輩而付伊等於西利亞王遐西盧之手並於遐西盧之子便夏達之手於伊一生之諸日。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 13:3
16 Iomraidhean Croise  

至於後日、避哈泄者、耶戶殺之、避耶戶者、以利沙殺之。


時亞蘭王哈泄往攻迦特、既陷其城、望耶路撒冷而行。


約哈斯尚存之日、亞蘭王哈泄虐遇以色列族。


耶和華棄以色列族苗裔、降以禍災、為人所虜、驅於其前、


必火大馬色城垣、毀便哈達宮殿。


我必拒爾、使死於敵前、憾爾者將虐爾、無人追襲、爾亦遁逃。


耶和華又曰、我使瘟疫、傳染遍境、與埃及無異、殺爾丁男、擄爾馬匹、爾之營壘、腥羶撲鼻、爾尚不歸誠於我。


耶和華必使爾為敵所敗、爾合一處而去、必分七途而遁、播棄於天下億兆之中。


蓋我之上帝、如火之燎焉、


故耶和華怒以色列族、付於四周之敵、為人所虜、莫能扞禦。


故耶和華怒以色列族、付之於米所波大米王、古山哩薩田、為其役事、凡歷八年。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan