Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 7:4 - 文理《委辦譯本》

4 以色列族遂去諸巴力及亞大綠、獨事耶和華。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 以色列人遂去諸巴力、及亞斯他錄、獨事耶和華、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 時以色耳之子輩遂逐巴利麥、及亞寔大羅得去、而獨奉事神主。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 以色列人遂除諸巴力及諸亞斯他錄、獨崇事主、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 隨以色耳勒之子輩投去巴里言與亞色大羅忒而獨事耶賀華。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 7:4
11 Iomraidhean Croise  

所羅門與其家、背逆乎我、崇拜西頓人之上帝亞大綠、摩押人之上帝基抹、亞捫人之上帝密君、不從我道、不行善於我前、不守我禮儀法度、不於其父大闢是則是效、故必奪其國祚、


即西頓人之上帝亞大綠、亞捫人可惡之物密君、


一心一意、歸向乎爾、望爾所錫列祖之故土、及爾所簡之邑垣、與我所建之殿、為籲名之所、祈求於爾、


昔尼八子耶羅破暗、陷以色列族於罪戾、在伯特利立崇坵、築祭壇、約西亞毀其祭壇、廢其崇坵、焚其偶像、擣之成粉。


我不求救於亞述、不恃驍騎、不稱所作之像為我上帝、無父之子、惟爾矜憫、


以法蓮族與偶像何涉、我垂念之、使之扶疏若松、賴我而結實、


故行惡於耶和華前、事諸巴力。


蓋背耶和華事巴力亞大綠、


撒母耳告以色列眾曰、如爾盡心歸耶和華、則他上帝及亞大綠、必絕於爾中、當備爾心、獨事耶和華、則彼援爾於非利士人手。


撒母耳曰、當集以色列族、悉至米斯巴、我為汝祈耶和華。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan