Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 7:17 - 文理《委辦譯本》

17 後歸拉馬居焉、在彼為以色列族士師、築壇奉事耶和華。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

17 後歸拉瑪、其家在焉、為以色列族聽訟、為耶和華築壇、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

17 其歸之所乃拉馬、蓋在彼有其家、又在彼其審以色耳、又在彼其建一座祭臺與神主也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

17 後歸拉瑪居焉、在彼為以色列人聽訟、在彼為主建祭臺、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

17 又歸於拉馬。彼為厥家。其審民。及建一祭臺。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 7:17
18 Iomraidhean Croise  

在彼築壇、稱其名上帝壇、即以色列之上帝。


昔雅各避兄以掃、上帝顯現、故在彼築壇、名其地曰益伯特利。


已濟厥河、宿於基巴、拉馬之民無不震慴、掃羅之其庇亞人、靡不遁逃。


居以法蓮山、拉馬、伯特利間、底破喇之棗樹下、以色列族赴之、聽其折中。


其田築壇、奉事耶和華、名之曰。耶和華沙林、斯壇在亞庇以泄人之阿弗拉、迄今尚存。


以法蓮山之拉馬鎖非邑、以法大鄉里、有蘇弗玄孫、陀戶曾孫、以利戶孫、耶羅罕子、以利迦拿、


闔家夙興、拜耶和華旋歸故土。以利迦拿與妻哈拿同室、耶和華垂念之。


民往吉甲、立掃羅為王、獻酬恩之祭於耶和華前、掃羅與以色列人、欣喜不勝。


掃羅築壇、奉事耶和華實始於此。


後往拉馬。掃羅歸其庇亞故土。


以利迦拿歸拉馬、其子在祭司以利前、奉事耶和華、


撒母耳已沒、以色列族眾葬於故邑拉馬、緣之哀哭、巫覡與卜神所憑者、掃羅驅逐於斯土。○


以色列族長老咸集、詣拉馬、見撒母耳、


曰、即在爾前、速往迓之、今日在崇邱、民獻祭品、先見者必至邑中。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan