Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 7:1 - 文理《委辦譯本》

1 基列耶林人至、攜耶和華之匱、詣於山巔、亞庇拿撻家、使其子以利亞撒為執事、守耶和華之匱。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 基列耶琳人至、舁耶和華匱、詣山中亞比拿達室、區別其子以利亞撒守之、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 其耳牙得耶亞利麥人遂來取神主之約箱、帶入亞米拿得百之家、為在山上者、而設其之子以來以士耳以守神主之約箱也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 基列耶琳人至、將主之匱攜之上、乃攜入在岡之亞比拿達宅、使亞比拿達子以利亞撒守主之匱、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 于是基耳耶忒耶連之人至而擡起耶賀華之箱。擡之于山于亞比拿大布之堂而聖依利鴉沙厥子以守耶賀華之箱。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 7:1
9 Iomraidhean Croise  

使攜我上帝法匱、蓋掃羅存日我儕不至匱所、以決疑。


斯言也、我在以法大聞之、在雅耳田遇之兮、


爾曹選民、去巴比倫、勿居其中、勿捫污衊、凡攜耶和華之聖器者、當自潔其身、


其界環繞此山、由西及南、自伯和倫南之山、至基烈巴力即基列耶林、猶大族之邑、此其西隅。


以色列族遄征、越至三日則詣其邑、即基遍、基非拉庇綠基列耶林。


遂遣人告基列耶林民曰、非利士人曾攜耶和華之匱至此、爾曹盍來、攜之以歸。


匱在基列耶林。歷日已久、凡閱二十年、以色列眾慕耶和華、群集於彼。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan