Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 6:3 - 文理《委辦譯本》

3 曰、如欲遣歸以色列族上帝之匱、毋使徒去、必獻補過之祭、則可得醫、而降災不輟之故、由是而知。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 曰、如欲遣以色列上帝之匱、勿使徒去、必獻補過之祭、乃可得醫、且知其手不離於爾之故、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 伊等曰、你們若使以色耳神之約箱去、則勿使之空去、乃必要以罪過之祭而送與他、則汝等可得痊、又得知其手為何不離汝等移去。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 曰、如欲遣歸以色列天主之匱、不可使之徒去、當獻贖愆祭、乃得痊愈、而其降災不離爾之故、亦由是可知、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 伊等答云。若爾曹打發以色耳勒神耶賀華之箱去。不可打發空去乃還之一個罪祭。則爾曹或可得安。且知厥手何以弗移自爾也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 6:3
15 Iomraidhean Croise  

我籲上帝曰、爾毋以我為惡、即加譴責、亦必示以何故。


亞筆月、汝出埃及、屆期必守除酵節、七日間、宜食無酵餅、如我所命、覲我之時、毋徒手而至。


驢之首生。必以羊代、否則折其頸、初胎男子必以金贖。覲我之時、毋徒手而至。


法老少覺寛舒、剛愎厥心、仍不聽從、而耶和華前言應矣。


因此必攜補過之祭、獻於我前、牝羔綿羊山羊俱可、容祭司代為贖罪。


攜牡綿羊、維潔是務、依祭司所估之價、獻之於我、為補過之祭。


爾之丁男、必至上帝耶和華特簡之室、歲凡三次、即無酵節、七七日節、搆廬節、覲耶和華時、毋徒手而至。


既為上帝降災、殺戮邑眾、故速集非利士人諸伯、曰、當遣以色列族上帝之匱、以歸故土、免殺我民。


亞實突人見此、則曰、以色列上帝之匱、不可居此、蓋降災於我、及我上帝大公。


既至迦特、耶和華降災於邑、幾至殲滅、使民無長幼生痔於下體。


昇耶和華之匱、載之於車、所獻金器為補過之祭者、藏於篋笥、置之匱旁、俱遣之去。


請試觀之、如車由伯示麥道、向其境而遄征、則降大災者、實由耶和華、否則可知擊我眾者、非出其手、乃偶爾相遇。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan