撒母以勒之第一書 5:7 - 文理《委辦譯本》7 亞實突人見此、則曰、以色列上帝之匱、不可居此、蓋降災於我、及我上帝大公。 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》7 亞實突人見此、則曰、以色列上帝之匱、不可留此、蓋其手加烈禍於我、及我神大袞、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》7 亞實多得人既見事勢如此、則相云、以色耳神之約箱、斷勿留與我們同居、蓋其手在我本身、連在我神大均之上、甚為苦矣。○ Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》7 亞實突人見此、則曰以色列天主之匱、不可居於我間、因其降災於我及我神大袞、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》7 亞書篤之人見如是時。乃云。以色耳勒神之箱不可在偕我等。蓋其手重壓我們。並吾神𠯈[口杆]上矣。 Faic an caibideil |