Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 5:3 - 文理《委辦譯本》

3 詰朝亞實突人夙興、見大公隕於地、在耶和華匱前、遂扶大公仍立其所。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 翌晨、亞實突人夙興、見大袞仆、伏於地、在耶和華匱前、遂取而置之於其所、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 於明日早晨亞實多得人起身時、乃看見大均卻已仆倒於地、在神主約箱之前。伊等乃將大均復立于其本所。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 次日、亞實突人夙興、見大袞面仆於地、在主之匱前、遂以大袞復立於其所、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 亞書篤之人蚤起見𠯈[口杆]面覆倒向地于耶賀華之箱前。伊等將𠯈[口杆]安回原處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 5:3
17 Iomraidhean Croise  

於是取所予之犢備之、自朝至於日中、籲巴力曰、巴力乎、尚其聽我。巴力杳無聲響、不能應對、其先知踊於所築之壇。


有手不可提挈。有足不可步履、有喉舌不可談吐兮、


凡此庶民、崇奉偶像、喜事雕刻之形、俱必使之蒙羞、凡厥天使、咸當崇拜乎主兮、


我耶和華是夜將遍行通國、擊埃及人長子、與畜首生者、凡埃及人之上帝我必敗之。


以賽亞以埃及之事、得之默示者、述於左、耶和華乘雲迅速、涖臨埃及、埃及之偶像震動、埃及之人民恐懼。


惟彼貧乏、無寶堪獻、遴選堅木、而僱巧工、俾作木偶、歷久不壞。


木工、金工、細工、粗工、無不相助為理、使金互相銜接、釘之以釘、不能搖撼。


負之於肩、置諸一所、立而不動、呼而莫應、望其拯難、而彼不能。


崇拜偶像、愚蠢孰甚、欲知其妄、以木為證。


我耶和華有威可畏、洲島居民、俱必隨在奉事、昔天下有崇敬他上帝者、我後必使之絕祀、


邪神一見、俯伏呼曰、爾乃上帝子也、


耶和華之匱、在非利士人地、凡歷七月、


當作痔形、有鼠害爾土壤、亦作其形、尊以色列族之上帝、庶可去災、遠離爾曹、及爾上帝、與爾土壤。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan