Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 4:13 - 文理《委辦譯本》

13 入城以告、邑眾號呼。以利坐路旁以待、蓋慮上帝之匱見虜、中心戰慄。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

13 至時、以利在路旁、坐於座以待、為上帝匱中心戰慄、其人入城以告、邑眾號呼、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

13 其到時、以來卻在街道旁坐于座上、觀視、蓋其心為神之約箱而慄也。彼人、既入城、而告人知、則全城齊發哭聲。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

13 至時、以利適於路旁、坐於座以待、蓋其心為天主匱戰慄也、蓋其心為天主匱戰慄也或作蓋以利為天主匱中心不安其人入邑以告、舉邑號乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

13 既至。見依黎在一座上近邊守着。蓋其心戰為神之箱。其人既進城。即報之通城哭焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 4:13
9 Iomraidhean Croise  

耶和華兮、爾居處之室、予愛之兮、爾榮光之地、余尊之兮。


亞囉耳居民、立於途側、瞻望遠方、詰逃避之男女、曰、其事若何。


迦南人、與斯土居民、聞之必環而攻我、滅我名於地、然爾名維大、如何使人尊崇。


在示羅飲食既畢、哈拿興、祭司以利在耶和華室、坐於橛旁。


既聞號呼之聲、則曰、眾呼何故、其人趨至、而告以利。


以利年老體胖、一聞上帝之匱為敵所虜、則自座下墜、隕於門旁、頸折而死、以利在以色列族曾為士師、歷四十年。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan