Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 31:2 - 文理《委辦譯本》

2 非利士人追襲掃羅、殺其三子、約拿單、亞庇拿撻、麥基舒亞。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 非利士人急追掃羅及其子、殺其三子、約拿單、亞比拿達、麥基舒亞、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 腓利色氐亞輩緊趕着掃羅、及其之子輩。腓利色氐亞輩殺了掃羅之子若拿但、及亞比納大百、及馬勒其書亞也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 非利士人追襲掃羅與其三子、殺掃羅三子、約拿單、亞比拿達、麥基舒亞、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 非利士氐輩緊追掃羅及厥諸子。非利士氐輩殺若拿但   亞比拿達及麥勒記書亞   掃羅之三子。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 31:2
14 Iomraidhean Croise  

少者曰、我偶至吉破山、見掃羅倚於戟、車騎追襲於後。


乃殺西底家諸子、使其目睹之、然後瞽其目、繫以銅索、解至巴比倫。


非利士人追襲掃羅、及其眾子、殺掃羅子約拿單、亞庇拿撻、麥基舒亞。


尼耳生基士、基士生掃羅、掃羅生約拿單、馬基舒亞、亞庇拿撻、益巴力、


尼耳生基士、基士生掃羅、掃羅生約拿單、馬基舒亞、亞庇拿撻、益巴力、


毋拜跪、無崇奉、以我耶和華、即爾之上帝、斷不容以他上帝匹我、惡我者禍之、自父及子、至三四世、


掃羅及其子約拿單與其從者、俱居於便雅憫之其庇亞、非利士人建營於密抹。


簡於以色列族、得軍三千、二千從掃羅在密抹及伯特利山、一千從約拿單在便雅憫之其庇亞。餘民各歸故幕。


素匿於以法蓮山之以色列人、聞非利士人遁、則出以戰、而襲其後。


掃羅有三子、約拿單、以遂、麥基舒亞、又有二女、長名米臘、季名米甲。


曰、毋畏、我父求爾不得、爾將為以色列族王、我居其次、是亦我父所知也。


爾與以色列族軍旅、耶和華將付於非利士人手、明日爾及爾子必與我偕。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan