Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 30:31 - 文理《委辦譯本》

31 希伯崙、及大闢與其僕從、素往來之所、俱饋物予之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

31 希伯崙、及大衛與從者素所往來之地、俱有饋焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

31 及到其在希百倫者、及到大五得與其己之人等素所自匿各處人者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

31 居希伯崙人、大衛與從者凡往來之處、悉以物餽之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 30:31
9 Iomraidhean Croise  

押沙龍預遣數人、以偵動靜、遍行以色列族諸支派、曰、爾聞角聲、則呼押沙龍在希伯崙為王。


嗣後大闢問耶和華曰、我可往猶大邑乎。耶和華曰、往哉。大闢曰、當往何邑。曰、希伯崙。


猶大人俱至、以膏沐大闢、立為其族之王。或告大闢曰、葬掃羅者、基列之雅疋人。


掃羅子聞押尼耳沒於希伯崙、則喪膽。以色列族眾、無不悚懼。


轉而南向、至希伯崙、原其建邑之始、前於埃及人之建鎖安七年、在彼見亞納子亞希慢、示篩、達買。


在猶大業中、約書亞以亞納父亞巴邑、即希伯崙、予耶孚尼子迦勒、循耶和華命。


乃猶大山地、基列亞巴邑、即希伯崙及其郊。亞巴即亞納父也。


人言大闢甚為機巧、爾可預備、往觀其所、匿於何方、果誰見焉。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan