Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 30:27 - 文理《委辦譯本》

27 在伯特利、喇末南方、雅的、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

27 在伯特利、南土拉末、雅提珥、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

27 大五得使人齎禮物到其在百得勒者、及到其在南拉馬者、及到其在牙弟耳者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

27 又餽居伯特利之人、居南方拉末人、居雅提珥人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

27 與彼在畢大依路者。與彼在南拉馬者。與彼在耶地耳者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 30:27
11 Iomraidhean Croise  

後遷伯特利東山、以張其幕、西有伯特利、東有孩、在彼築壇、奉事耶和華、而籲其名。


昔斯邑名路斯、雅各易之曰、伯特利。


置一犢於伯特利、一犢於但。


約瑟子孫掣籤得地、自約但河濱之耶利哥、至耶利哥水東、及伯特利山之野、


自伯特利至路斯、沿亞其界、至亞大錄、


以上諸邑、與四周之鄉里、至巴拉比耳、及南隅之拉末、俱歸西面支派、循其世系、


雅的與其郊、以實提摩與其郊、


約書亞自耶利哥、遣人至伯特利東、近伯亞文之埃邑、而告之曰、爾往窺察埃地、爰往窺之、


約書亞既遣之、則往伏於伯特利東、埃邑西。是夜約書亞宿於民中、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan