Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 3:11 - 文理《委辦譯本》

11 耶和華曰、我將有為於以色列族、使聽之者必震其耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 耶和華曰、我於以色列中、將行一事、使凡聽之者、兩耳必震、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 神主謂撒母以勒曰、我卻將在以色耳中、而行一件事、必使各聽之者之兩耳並震。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 主謂撒母耳曰、我在以色列人中、將行一事、使凡聞之者、兩耳鳴震、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 耶賀華謂撒母以勒曰。卻我將定行一件事於以色耳勒。凡耳聞之者必鳴于之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 3:11
11 Iomraidhean Croise  

故我以色列族之上帝耶和華必降災於猶大及耶路撒冷、使凡聽聞者、必震其耳。


執之盡屬虛願、見之立為喪膽、


行潦汎濫、橫溢四境、斯難頻至、危在旦夕、爾眾盡為所淹、聞風而驚駭不已。


故我必行異跡於民間、神妙莫測、智者窒其慧、明者塞其聰、


猶大王耶路撒冷民、宜聽耶和華之言、萬有之主以色列族之上帝耶和華云、我必降災於斯土、聽之者必震其耳。


耶和華曰、試觀異邦人、殊可駭異、當爾之時、吾將有所為、雖有人告爾、爾亦不信、


世所必至者、人人危懼、至於喪膽、天象震動故也、


其言曰、藐忽者乎、當爾之時、我將有所為、使爾見之、奇而駭絕、雖有人告爾、爾亦不信也、


耶和華蒞臨、仍召撒母耳。撒母耳乃曰、請言僕聽。


非利士人遂戰、敗以色列族、使各歸故幕、大戮其眾、死者三萬。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan