Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 29:6 - 文理《委辦譯本》

6 亞吉召大闢曰、我指耶和華以誓、爾甚忠直、自投誠以來、爾出入相從、有善無惡、然不見愛於諸伯。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 亞吉召大衛曰、我指維生之耶和華而誓、爾乃端正、偕我出入軍中、我視為善、自爾來歸、未嘗見爾有惡、惟牧伯不愛爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 時亞其實喚大五得、而謂之曰、神主活然、而汝果然為正直、又汝素同我于軍、汝之出入在我眼、皆為好、從汝初到我處之日、至今日、我未遇惡在汝。然腓利色氐亞人各主之眼不以汝為好。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 亞吉召大衛曰、我指永生主而誓、爾誠正直、爾隨我出入於軍、軍或作營我視為善、自爾投我至於今日、我未見爾有過、然諸伯不悅爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 亞喜書于是召大五得而謂之曰。如耶賀華活確然爾為正直。即爾偕我在軍中出入于吾視為好。蓋自從爾來與我至今日。我未嘗見爾惡處。然而列主弗寵爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 29:6
19 Iomraidhean Croise  

亞伯蘭曰、婢為爾所治、可任意以待。於是撒勑以困苦相加、婢乃遁逃。


豈不知尼耳子押尼耳至此、乃欺爾也。欲窺伺爾出入、與凡所為耳。


爾之居處、爾之出入、爾之狂妄、欲攻擊我、我知之矣。


自茲以後、或進或出、咸蒙耶和華眷佑、永世靡暨兮、


爾之居處、爾之出入、爾之狂妄、悖逆乎我、我知之矣、


上帝真實無妄、凡在斯土、祈福者必祈之、發誓者必指之、前災已弭、不復目睹、


如鄰邦之人、效我民所為、指我而誓、不復教人指巴力而誓、則可恆居於我民間、


出入於民前、為民先導、免致耶和華會眾猶羊之無牧。


如是、爾光當照乎人、俾見爾善行、歸榮爾天父焉、○


爾當寅畏爾上帝耶和華而奉事之、恆從其道、惟指其名而發誓。


祭司非尼哈、與牧伯及以色列億兆族長、聞流便伽得、馬拿西族之言、則悅。


爾在異邦、當善所為、異邦人素謗爾為惡、今察爾善行、迄上帝眷顧彼之日、彼自讚美上帝、


當懷善心、彼見爾從基督、則謗爾為惡、及見爾所行皆善、則自愧其誣、


大闢曰、爾父明知、我沾恩於爾、故不告爾、恐憂爾心、然我指耶和華而誓、亦指爾生命以誓、我離死地、止數武矣。


掃羅指耶和華以誓、曰、如爾作此、斷不遭刑。


非利士人伯曰、此希百來人在此何為。亞吉曰、此以色列王掃羅之僕大闢、相從於我已歷數年、自投誠以來、未嘗有過。


今安然以歸、恐非利士人伯不悅於爾。


故集非利士人諸伯、曰、以色列族上帝之匱、何以處之。曰、當運至迦特、遂運於彼。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan