Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 28:21 - 文理《委辦譯本》

21 婦近掃羅前、見其艱辛特甚、謂之曰、婢冒死不顧、聽爾言、遵爾命。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

21 婦近掃羅、見其憂甚、謂之曰、婢聽王言、冒死不顧、遵諭而行、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

21 其婦至掃羅而看見他甚受患憂、則謂之曰、爾之婢、卻已遵爾聲、又曾置我生命在我手內、而聽爾所講于我之各言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

21 婦至掃羅前、見其驚恐特甚、謂掃羅曰、婢聽爾言、冒死不顧、遵爾諭我之命、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

21 該婦來與掃羅。見其大憂。乃謂之曰。夫爾婢遵爾聲。置命於己手。而聽爾所語我之言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 28:21
6 Iomraidhean Croise  

亞蘭王之心、因此深為懷憂、召其臣僕曰、我中孰助以色列王、盍明告於我。


即捐頂踵、亦所弗顧。


我見無援、故冒死不顧、往攻其族、而耶和華以之付於我手、迄於今日、爾反來攻、是誠何與。


昔冒死不顧、殺非利士人、耶和華大援以色列族、爾見此甚喜、今何擊之、欲殺無辜。


掃羅聞撒母耳言、即仆於地、心甚悚懼、永朝永夕、飲食俱廢、故無能力。


今從婢言、容我以片餅陳於爾前、可食之、加爾精力、然後前往。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan