撒母以勒之第一書 26:7 - 文理《委辦譯本》7 大闢與亞庇篩、夤夜至營中、見掃羅寢於列車之所、枕旁有戟、卓立於地、押尼耳及從者四周而卧。 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》7 大衛與亞比篩夜至民所、見掃羅寢於車營、首旁有戟、插於地、押尼珥與民、四周而臥、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》7 大五得及亞比沙以遂于夜到彼民、乃看見掃羅在其各車之中而睡、有其矛在其枕側而插于地、惟亞百納耳與民皆周圍之而眠。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》7 大衛與亞比篩夜至營中、營中原文作民處見掃羅寢於車營之內、其槍在枕旁插於地、押尼珥及從者臥於掃羅四圍、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》7 于是大五得同亞比沙於夜間到其眾。而見掃羅在壍內睡着。厥鎗插于枕邊地下。亞布尼耳及厥眾圍之。 Faic an caibideil |