Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 25:35 - 文理《委辦譯本》

35 大闢受饋曰、我聽爾言、許爾所求、爾可安然以歸。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

35 大衛受其物、曰、爾安然以歸、我聽爾言、徇爾情、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

35 大五得遂受亞比厄以勒所帶來送彼之物、又謂之曰、汝平安回家、蓋我聽汝聲、又受汝身也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

35 大衛受亞比該所攜之禮物、謂之曰、視哉、我聽爾言、許爾所求、爾可安然以歸、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

35 大五得遂自亞比加路手而受其帶與己的。並謂之云。平安上去爾家。夫我已聽爾言及敬爾矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 25:35
9 Iomraidhean Croise  

曰許汝所求、爾所言之邑、我不翦滅。


王曰、可安然以去。乃往希伯崙。


曰、可安然而歸。相去無幾、


況乎上帝、貧富尊卑、視同一體、皆其所造者乎。


應對以時、猶金果置於銀筐。


耶穌謂婦曰、爾信救爾、安然以歸、


耶穌曰、女、心安、爾信愈爾、安然以歸、○


以利曰、爾安然以歸、願以色列族之上帝允爾所祈。


約拿單曰、汝可安然他適、我儕指耶和華而誓、其在爾我間為證、爰及苗裔、歷世靡暨。大闢遂往、約拿單入邑。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan