Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 25:28 - 文理《委辦譯本》

28 宥我罪戾、我知耶和華將祐我主、克昌厥後、我主緣耶和華戰時、必拯爾於患難。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

28 求赦婢過、我主為耶和華戰、耶和華必鞏固我主之家、我主終身無疵可求、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

28 求爾赦爾婢此過、蓋神主自然將為我主而立穩固之室、因為我主是戰神主之各陣、且在爾平生未有遇惡于爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

28 求赦婢之過、主必為我主大衛建立一家、恆久不絕、蓋我主大衛為主而戰、自昔至今、我主大衛無惡可責、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

28 並請爾恕婢之罪。蓋耶賀華將必造吾主一固室。因吾主敵耶賀華之諸敵。且一生未被遇何惡處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 25:28
31 Iomraidhean Croise  

昔掃羅為王、治理我儕、爾導以色列族出入、耶和華有應許曰、爾必牧以色列族、為我民之長。


如在疇昔、我命士師治理我民、以色列族、今我賜安於爾、不為敵所害、自此而後、必永爾國祚。


必昌熾爾後、綿長爾祚、永世弗替。


萬有之主以色列族之上帝耶和華已示厥僕、其後必昌、故爾僕敢祈禱若是。


濟父之惡、蹈於愆尤、不效祖大闢所為、中心誠恪、尊厥上帝耶和華、


大闢所行、除赫人烏利亞之事而外、其餘皆行善於耶和華前、不違所命、以畢其生。


我必鞏固以色列國、俾爾國祚恆久弗替、昔我許爾父大闢、不絶其嗣、以繼以色列國位、今必踐其前言。


如在疇昔、我命士師、治理我民以色列族之時、我必敗爾眾敵、永爾國祚。


我上帝已示爾僕、其後必昌、故爾僕敢祈禱若是。


則於會中言於眾、曰、約沙法王、與猶大族耶路撒冷民、宜聽我言。耶和華云、爾勿畏葸、懼斯有眾、蓋攻敵者、非爾、乃上帝也。


我之上帝耶和華兮、曷敢維惡是作、彼夫夙昔交厚兮、待之薄、無因仇我兮、報之酷、吾而有是兮、


克昌厥後、至於恆久、國祚永綏、與天同休兮、


在雅各家無咎、在以色列無戾、上帝耶和華其王也、民得其祐、歡聲而呼。


如是、爾光當照乎人、俾見爾善行、歸榮爾天父焉、○


我儕宜也、蓋我所受、當我所行、而此人所為、無不是也、


百夫長見此、歸榮上帝云、是誠義人也、


撒母耳曰。爾之同儔、較爾尤善、爾為以色列王、自今以後耶和華將絕爾國祚、以畀同儔。


亦使斯大會知耶和華救人、非藉劍戟、其使人獲勝者、乃任意以行、將付爾於我手。


掃羅忌大闢、自謂與其戮之由於己手、寧藉手於非利士人以害之。故謂之曰、爾當為豪傑、緣耶和華而戰、我必以長女米臘妻爾。


我必挺生忠藎之祭司、彼循我心意而行、我必克昌厥後、使恆從我受膏者。


亞希米勒對曰、大闢乃王之壻、尊於爾家、遵命而行、爾臣僕中、孰忠如之。


爾乃吾君父、第斷爾裾、今執於手以為證、我不加殺害、俾爾知我不犯上、初無不善。然爾遍索我、欲喪我命。


謂大闢曰、我待爾以惡、爾報我以德、爾與我較尤義。


爾當指耶和華而誓、不絕我嗣、不滅我名、在我父之家。


從者曰、昔耶和華告爾、必以敵付於爾手、任意以行、今日果應斯言矣。大闢起、竊斷掃羅裾。


曰我主歟、願咎歸於我、容進一詞、請聽婢言。


非利士人伯曰、此希百來人在此何為。亞吉曰、此以色列王掃羅之僕大闢、相從於我已歷數年、自投誠以來、未嘗有過。


大闢至息臘、以所得之物、饋猶大長老、即己之良朋、曰、耶和華之敵、其物為我所得、故奉於爾。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan