Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 24:18 - 文理《委辦譯本》

18 爾今日善視我、確有據矣。蓋耶和華付我於爾手、爾不殺我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

18 今爾顯明以善待我、蓋耶和華付我於爾手、爾不殺我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

18 蓋因神主已付我于爾手內之時、汝未殺我、此今日明現汝如何以好待我也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

18 爾今日使我知爾待我以善、主付我於爾手、爾不殺我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

18 今日汝教我知汝善待我。即耶賀華付我於汝手而汝不殺我矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 24:18
10 Iomraidhean Croise  

猶大識之曰、不嫁之與示拉、我過矣。婦過較我為輕。嗣後猶大與之絕。○


爾不令我禁錮於敵人、導我至安閒之地兮、


任敵蹂躪窘逐、沒世而名泯漠。


猶以爇炭集厥首、而耶和華必償爾。


又問、枝拉人將以我及僕從付於掃羅之手乎。曰、彼將付爾於其手。


或以大闢至枝拉告掃羅。掃羅曰、斯邑設有門楗、閉不得出、今入其中、是上帝以彼付於我手。


今日之事、爾知之乎、在穴中耶和華付爾於我手、或勸我殺爾、惟我念昔者耶和華沐爾以膏、故此惜爾、不敢舉手攻主。


人獲敵而釋之安然以歸、詎有斯事乎。願耶和華、緣爾今所為、報爾以善。


願耶和華視人忠義、而報施焉。今日耶和華付爾於我手、而我念沐膏之故、不敢相攻。


亞庇篩告大闢曰、今日上帝以敵付於爾手、容我擊之、釘之於地、一擊已足、毋庸再擊。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan