Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 22:2 - 文理《委辦譯本》

2 凡困迫者、逋負者、不快於心者、群歸之、約四百人、大闢為其長。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 凡困迫者、逋負者、不得志者、咸集歸之、約四百人、大衛為其長、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 且各有患難、各有欠債、與各有苦魂者、皆自集至他、而他為首領在伊等之上、隨從之者約共有四百人。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 凡困迫者、負債者、苦於心者、咸集就之、大衛為其長、從之者約四百人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 各在困苦。各負債欠。各當不安之際。會齊到之。因其為首在伊上。偕之約有四百人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 22:2
22 Iomraidhean Croise  

又曰、爾父與其侍從、素稱英武、爾所知也、今其衷懷暴怒、如熊在野而亡其子、爾父又善戰鬥、不宿於民中、


昔掃羅為王、治理我儕、爾導以色列族出入、耶和華有應許曰、爾必牧以色列族、為我民之長。


爾當復入、告我之民長希西家、爾祖大闢之上帝耶和華云、我見爾祈禱出涕、將愈爾疾、越三日可詣我殿。


先知眾徒中、有妻一人、求以利沙曰、我之夫子、亦爾之徒、素畏耶和華、乃爾所知、今己死矣、有貸金者至、欲取我二子、供其僕役。


清酒醇醪、以飲將死之人、罹憂之輩、


自施洗約翰至今、天國見得於用力、而用力者獲之、


凡勞苦負重者就我、我賜爾安、


夫萬物本之歸之之上帝、欲令眾子享其榮、緣救世之君受難、以為完人、


耶弗大避兄弟、居於奪地、游蕩之徒歸之、為其僕從。


但族曰、毋揚爾聲、恐暴戾之人擊爾、爾與眷聚群喪其命。


哈拿衷懷憂戚、哭禱耶和華、


離彼往摩押之米斯巴、請於摩押王曰、容我父母與爾偕居、迨我知上帝待我如何。


大闢與其僕從、約六百人、遂離枝拉、擇可往之地而遄征。或告掃羅、大闢已離枝拉、故止。


大闢曰、各當繫刃從者遵命、大闢亦繫刃。從大闢者四百人、守什物者二百人。


民為子女、衷懷憂忿、欲石擊大闢、大闢悚懼、然恃其上帝耶和華而強厥志、


明日斯時、我遣便雅憫人就爾、爾必沐以膏、使為以色列族長、拯我民於非利士人手、蓋民呼籲於上、而我垂顧之。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan