Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 22:14 - 文理《委辦譯本》

14 亞希米勒對曰、大闢乃王之壻、尊於爾家、遵命而行、爾臣僕中、孰忠如之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

14 亞希米勒對曰、大衛乃王之壻、進為謀臣、尊於王室、諸臣僕中、忠孰如之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

14 亞希麥勒答王曰、大五得為王之婿、又依爾命而行、又在爾全家見尊者、而且在爾群臣中誰有如他之忠心乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

14 亞希米勒對王曰、在王之眾臣僕中、誰忠如大衛、彼為王壻、常遵王命而行、並在王之家為尊者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

14 亞喜米勒對王曰。爾眾臣中有誰如駙馬大五得之忠誠遵爾命去。而為可敬於爾家。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 22:14
13 Iomraidhean Croise  

相語曰、汝見斯人乎、彼至侮以色列族、如有能殺之者、王將賜以厚財、以女妻之、蠲其全家應納之稅。


不令侍側、立為千夫長、率民出入。


即與從者往、殺非利士人二百、攜所斷之皮、俱進於王、欲為王壻。掃羅以其女米甲妻之。


約拿單曰、何故殺之、彼何所為。


大闢曰、王委以事、所遣所諭者、不令人知、我之僕從、俟我於外。


掃羅曰、爾與耶西之子謀攻我、汝贈以刃、供以餅、為之諮詢上帝、使其今日伏以攻我、曷故。


爾乃吾君父、第斷爾裾、今執於手以為證、我不加殺害、俾爾知我不犯上、初無不善。然爾遍索我、欲喪我命。


宥我罪戾、我知耶和華將祐我主、克昌厥後、我主緣耶和華戰時、必拯爾於患難。


願耶和華視人忠義、而報施焉。今日耶和華付爾於我手、而我念沐膏之故、不敢相攻。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan