Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 21:8 - 文理《委辦譯本》

8 大闢謂亞希米勒曰、王事孔亟、我不攜刃與器、爾有劍戟否。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 大衛謂亞希米勒曰、王事孔亟、我未攜刃與械、爾有劍戟乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 大五得謂亞希麥勒曰、在汝手下豈不是有矛、或劍、在此乎。蓋因王之事須快捷、故我劍與另軍器、都未拿來。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 大衛問亞希米勒曰、爾手有槍有刀否、因王事孔亟、未暇取我刀與器械、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 大五得問亞喜米勒曰。此處爾手下不是有鎗或刀乎。蓋我未帶刀械偕我。因王事要急耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 21:8
6 Iomraidhean Croise  

王詔自出書山城、郵乘馬騾、奔告四方。


勿攜囊、勿袋、勿履、途中勿與人施禮、


是日掃羅牧長、以東人多益、因有事故、留於耶和華室前。


祭司曰、汝昔在以拉谷、殺非利士人坷利亞、其刃在此、裹以布、置公服後、其外無他、爾欲取之可也。大闢曰、此刃無可比儗、請以給我。


大闢曰、當日我見以東人多益在側、我知其必告掃羅。今害爾父全家者、實緣於我。


掃羅臣僕中、有以東人多益、對曰、我觀耶西之子至挪伯、見亞希突子亞希米勒。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan