Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 20:8 - 文理《委辦譯本》

8 昔爾指耶和華與我盟約、故當厚待我、若我有咎、爾可殺我、毋攜我至爾父前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 昔爾使僕指耶和華、與爾盟約、故當以仁慈待我、如我有罪、爾自殺我、何攜我詣爾父乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 故爾即要行個情意與爾之僕、蓋爾曾使爾之僕與爾同入神主之約、且我若有罪、爾自己則殺我、為何要致爾帶我至爾父耶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 昔爾使僕指主與爾盟約、今求爾施恩於僕、若我有罪、爾可殺我、何為攜我至爾父前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 故懇爾恩視臣。因爾向使臣偕爾立約於耶賀華前矣。然若我有罪。求爾殺我。何用帶我到爾父耶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 20:8
16 Iomraidhean Croise  

今欲待吾主以仁慈、真實無妄、則告我、否亦告我、使我知所左右。


以色列死期將至、召子約瑟曰、如為爾所愛、則當置手於吾髀下、必善待我、真實無妄、誓勿葬我於埃及。


押沙龍曰、我遣使邀爾至此、欲爾覲王、以我意告之曰、我自其述至此何為、弗如仍居於彼、今盍許我入覲、如我有咎請王加誅焉。


大闢出迓、告曰、如爾心懷平康、欲來助我、則我與爾和好。如欲欺我、付無辜於敵手、則望列祖之上帝、加以督責。


我率爾吐詞、言彼兆民、無一誠慤兮、


矜憫恆懷、真實無妄、此道勿離、懸於爾頸、銘於爾心、


若行不義、罪當死、雖死不辭、若訟我者不實、則不可以我付彼、我將叩該撒矣、


二人曰、我之所為當秘勿宣、則我以己命代爾、迨耶和華以斯土予我、我必待爾以仁慈、真實無妄。


諸上帝之上帝耶和華、諸上帝之上帝耶和華知之、以色列族亦將知之、如我違逆干犯耶和華、願無祐我。


拿阿米告二媳曰、爾待逝者與我甚厚、願耶和華亦厚待爾曹、盍歸母家。


大闢言竟、掃羅留之、不遣之歸、約拿單之心與大闢之心深相契合、愛之如命、遂與結約。


約拿單與大闢全家立約、曰、不守此約者、為大闢敵、願耶和華責之。


約拿單曰、如我知父欲害爾、則必相告、我不敢隱。


二人立約、耶和華為證、大闢居林、約拿單歸。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan