Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 2:36 - 文理《委辦譯本》

36 爾家之所遺、必至其前、俯伏於地、求一金一餅、曰、祭司之職、容我分任、以食一餅。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

36 爾家所遺、必來拜之、求一金一餅、曰、請立我任祭司之職、俾得少許之餅以食、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

36 又將遇以留于爾家各人、必來、而自屈向此司祭者、欲得一塊銀子、與一塊餅、而將言云、求爾以司祭者各職之何一、而任我、致我得一塊餅為食也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

36 爾家之所遺、必至其前而叩拜、乞一金一餅、曰、求爾分任我一祭司之職、使我得餅少許以食、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

36 凡見遺於汝家者。貿貿然來到之為一塊銀子。一的麵飽。曰。我求爾撥我入祭者職之一。俾得塊麵包吃也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 2:36
9 Iomraidhean Croise  

遂驅亞庇亞塔、不使為耶和華之祭司。於是耶和華在示羅、論以利家之言應矣。


惡者鞠躬奔走善人之門。


萬有之主耶和華曰、爾曰、供饌徒勞、何益之有、遂以跛疾斷傷之牲、獻之為祭、我耶和華豈悅納爾哉、


米迦曰、盍偕我居、任祭司之職、尊猶我父、歲給十金、衣服食物、我盡饋爾。利未人入室。


我必挺生忠藎之祭司、彼循我心意而行、我必克昌厥後、使恆從我受膏者。


孺子撒母耳、在以利前、奉事耶和華。是時耶和華罕以言示人、不恆顯其異象。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan