Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 19:6 - 文理《委辦譯本》

6 掃羅聞約拿單言、指耶和華而誓、必不殺之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 掃羅從約拿單言、指維生之耶和華而誓、必不殺之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 掃羅乃聽若拿但之聲、而掃羅發誓云、神主活然、而大五得必不受死也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 掃羅聽約拿單之諫、發誓曰、我指永生主而誓、必不殺大衛、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 何則爾無故欲殺大五得而罪逆無辜之血耶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 19:6
9 Iomraidhean Croise  

維彼誕妄兮、則擯棄之、寅畏耶和華兮、則恭敬止、願既許兮、雖己有損、不易其志兮。


喑者代為口、危者伸其冤。


斯民雖指耶和華而誓、適見其妄。


我指救以色列族之耶和華而誓、雖我子約拿單、亦必死亡。民中無有應之者。


昔冒死不顧、殺非利士人、耶和華大援以色列族、爾見此甚喜、今何擊之、欲殺無辜。


約拿單招大闢以告、導見掃羅、仍侍於側。○


掃羅指耶和華以誓、曰、如爾作此、斷不遭刑。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan