撒母以勒之第一書 19:24 - 文理《委辦譯本》24 乃解衣裸裎、永晝永夕、仆於撒母耳前、感神而言、後有諺曰、掃羅豈在先知中乎。 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》24 解其衣、在撒母耳前、感神而言、永朝永夕、裸體而臥、故有言曰、掃羅亦在先知中乎、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》24 其亦脫衣、而預言在撒母以勒之面前、如其餘者一然。彼又裸身偃下那全日全夜、故伊等常言云、掃羅亦在先知輩之中乎。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》24 亦脫其衣、於撒母耳前亦感神而言、終晝終夜裸體而臥、故人有諺語曰、掃羅亦列於先知中乎、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》24 其也解己衣照樣預語於撒母以勒前。是日夜裸裎。因此伊云。豈掃羅亦在預知輩中乎。 Faic an caibideil |