Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 19:21 - 文理《委辦譯本》

21 或告掃羅、又遣使者、亦感神而言、三遣皆若是。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

21 或告掃羅、又遣他使、亦感神而言、三遣使、亦感神而言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

21 以之告於掃羅時、其再遣他差輩、而伊等亦預言。掃羅又第三次遣差輩、而伊等卻亦預言也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

21 或告掃羅、掃羅復遣使、亦感神而言、掃羅三遣使、亦感神而言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

21 掃羅聞報又遣別使。伊亦預語。掃羅第三次使使伊亦預語。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 19:21
6 Iomraidhean Croise  

扑責愚人、如擣麥於臼、亦不能去其愚、


古實之人豈能革其面、豹豈能改其斑、則習於惡者可學為善乎。


末日、我將以我神賦萬人、俾爾子女、言未來事、幼者見異象、老者兆於夢、


掃羅遣人執大闢、使者見眾先知、為撒母耳所治理、俱感神而言、乃亦為上帝之神所感而言。


掃羅親往拉馬、至西古大井、問撒母耳   大闢安在。或曰、在拉馬之拿約。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan