Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 19:13 - 文理《委辦譯本》

13 米甲置像於床、編羊毛飾於首、而覆以布。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

13 米甲取家神之像置於牀、以羊毧衾蔽其首、覆之以裯、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

13 米加勒將一個像、放于床上、又將山羊毛枕為枕其頭、而以布覆之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

13 米甲取家堂偶像、家堂偶像原文作提拉平置於床、以山羊毛之枕枕之、以衾覆之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

13 米加路取一位塑像安在床上。放羊毛之枕為厥枕。及以布蓋之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 19:13
6 Iomraidhean Croise  

拉班往剪羊毛、所藏偶像、拉結竊焉。


以色列族無王公、無祭祀、無公服、不奉雕柱、不事偶像、


米迦有上帝殿、遂作公服偶像、簡其一子、任為祭司。


昔窺拉億之五人、告其同儕、曰、在此室有公服、偶像鑄金、雕刻之形、爾知之乎。今當自思、如何以行。


祭司亦與焉。其時窺地之五人、入取公服、偶像鑄金、雕刻之形。祭司問曰、爾將何為。


使者入、見像於床、飾其首者、編羊毛為之。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan