Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 18:9 - 文理《委辦譯本》

9 自是以後、掃羅見大闢時、睚眦之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 自是以後、掃羅見大衛、則睚眦之、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 自彼日以後、掃羅眼嚴視大五得也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 自此日後、掃羅怒視大衛、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 掃羅目視大五得自當日以後矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 18:9
11 Iomraidhean Croise  

亦見拉班待己不如疇昔。


人之憤怒酷烈、勢若行潦、人懷嫉妒、誰能禦之。


我觀世人、勞而得功、同人媢嫉、此亦捕風捉影而已。


以我之物、行我所欲、不亦宜乎、我為善、爾怒目何也、


貪婪、惡毒、詭騙、邪侈、疾視、訕謗、驕傲、狂悖、


兄弟勿相怨、恐其見罪、鞫者及門矣、


越日上帝使惡神憑掃羅於室中、為神所憑而言。大闢仍鼓琴、掃羅執戟、


掃羅怒甚、不悅其言、曰、大闢得萬、我惟得千、尊之若此、將何所得、非國而何。


掃羅告其子約拿單及其臣僕、使殺大闢、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan