Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 18:18 - 文理《委辦譯本》

18 對曰、我何人斯、我之所出者甚微、我父之家、在以色列族中、其名不顯、豈可為王之壻。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

18 大衛曰、我何人斯、我之戚族、及我父家、於以色列中為何、致我為王之壻乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

18 大五得謂掃羅曰、我自己是誰、我生命是何、又我父家在以色耳是何、致我為王之駙馬乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

18 大衛謂掃羅曰、我何人斯、我身分為何、我父之家在以色列族為何、豈可為王之壻乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

18 大五得謂掃羅曰。我為誰。何為吾命。或吾父之親屬於以色耳勒。致我為駙馬耶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 18:18
9 Iomraidhean Croise  

大闢王入耶和華所、坐於前、禱曰、我主耶和華歟、我何人斯、我家世式微、乃蒙爾導我、有此今日、


亞希馬斯徵納大利、彼尚巴實抹公主。


摩西對曰、我何人斯、焉得見法老、導以色列族出埃及乎。


寅畏耶和華者、先必撝謙、後獲榮寵、斯智者之訓誨也。


驕泰者敗亡繼之、謙遜者尊榮被之。


我曰、主耶和華與、渺余小子、不能知所當言。


婦俯伏於地、曰、我乃異邦人、何蒙爾恩、得爾垂顧。


僕如是以告。大闢曰、我素貧乏、為人藐視、為王之壻、豈易易哉、


掃羅曰、我便雅憫人也、以色列支派中、便雅憫族非至小乎。便雅憫族之最著者中、我家非至微乎。曷與我言若是。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan