Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 18:16 - 文理《委辦譯本》

16 大闢率民出入、以色列族猶大人、無不眷愛。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

16 惟以色列與猶大人咸愛之、以率其出入故也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

16 惟眾以色耳及如大人、皆愛大五得、因其常出入于伊面前也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

16 以色列與猶大眾、均愛大衛、緣恆率之出入、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

16 惟通以色耳勒輩並如大輩愛大五得。因其出入先伊耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 18:16
9 Iomraidhean Croise  

昔掃羅為王、治理我儕、爾導以色列族出入、耶和華有應許曰、爾必牧以色列族、為我民之長。


我之上帝耶和華以臣僕為王、代父大闢、我尚幼沖、不知治民、


猶大人木底改相亞哈隨魯王、以安撫民人、慰籍同宗為務、故於猶大族中為尊、見悅於宗人。


出入於民前、為民先導、免致耶和華會眾猶羊之無牧。


惟不知所為、因眾傾聽之也、


時、祭司諸長士子知耶穌設譬指己、欲執之而畏民、


不令侍側、立為千夫長、率民出入。


掃羅見其所行無不亨通、懼之益甚。


大闢為掃羅所遣、不論何適、無不亨通。掃羅擢之為武士長、掃羅臣僕與億兆皆悅焉。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan