Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 18:13 - 文理《委辦譯本》

13 不令侍側、立為千夫長、率民出入。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

13 使其離側、立之為千夫長、率民出入、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

13 故掃羅怕大五得、因此掃羅移大五得離已去、封他為一千兵之將、而其出入于民人之前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

13 掃羅不使之侍於側、立為千夫長、率民出入、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

13 故掃羅徙其離之。派其為千總。出入先眾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 18:13
7 Iomraidhean Croise  

昔掃羅為王、治理我儕、爾導以色列族出入、耶和華有應許曰、爾必牧以色列族、為我民之長。


自茲以後、或進或出、咸蒙耶和華眷佑、永世靡暨兮、


掃羅曰、當告大闢、王不欲受聘、第欲爾斷非利士人之皮一百、以報王仇。掃羅之意欲藉非利士人手以殺大闢。


謂臣僕曰、便雅憫族宜聽我言、耶西之子、豈能以田畝葡萄園賜爾眾、以爾儕為千夫長、百夫長乎。


立為千夫長、五十夫長者有之、使耕田畝、穫其所產、作戰具、製車器者、亦有之。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan