Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 17:38 - 文理《委辦譯本》

38 掃羅以其甲冑賜於大闢、遂冠銅冑、披鎧甲、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

38 掃羅以其戎衣衣大衛、以銅冑冠其首、以鎧甲被其身、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

38 掃羅乃以軍裝披在大五得身上、又置銅盔在其首上、又以甲衣他。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

38 掃羅以己戎衣衣大衛、以銅盔冠其首、以鎧甲披其身、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

38 掃羅衣大五得以己甲。及戴銅盔於厥首上。及衣之以長鎧。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 17:38
4 Iomraidhean Croise  

駕馬列騎、戴冑而立、礪戈矛、著戎衣。


又曰、耶和華既援我於獅熊、亦必救我於非利士人手。掃羅曰、往哉、願耶和華祐爾。


懸劍欲行、惟服甲冑、未能諳練、乃謂掃羅曰、我未嘗諳此、不敢遽行。遂卸之。


解長衣衣之、取弓刃與紳賜之。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan