Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 17:33 - 文理《委辦譯本》

33 掃羅曰、欲與戰鬥、爾必不能、爾年甚少、彼自幼嫺於武事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

33 掃羅曰、爾不能與之戰、蓋爾年少、彼自幼為戰士、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

33 掃羅曰、汝不能去攻戰彼腓利色氐亞人、蓋汝年尚輕者、而彼卻自少時習為戰士也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

33 掃羅謂大衛曰、爾年猶少、非利士人自幼即為戰士、爾若往、恐不能與之戰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

33 掃羅謂大五得曰。汝去不能當此非利士氐人以與之戰。蓋汝無非一孩子。而其自少為打仗人也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 17:33
7 Iomraidhean Croise  

有曰爾當遁逃、如鳥歸岑兮、惡者將挽弓繳矢、私射直躬之人兮、柱石傾頹、義士孤行兮、不知余惟耶和華是倚是憑兮。


偕行者曰、彼強於我、我不可往、


彼為亞納後裔、軀幹雄偉、爾不聞諺云、孰能敵亞納人乎。


人見龍以權賜獸、故拜龍亦拜獸、曰、誰堪與獸頡頏、與之角戰哉、


大闢曰、昔僕為父牧羊、有獅與熊至羊群、攫取羔羊。


非利士人環視、見大闢年甚少、其容維赤、丰采甚都、則藐視之、


王曰、汝詢此童果誰之子。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan