Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 16:14 - 文理《委辦譯本》

14 耶和華之神離掃羅、乃使惡神擾之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

14 耶和華之神離掃羅、有惡神擾之、耶和華使然也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

14 然神主之神風離開掃羅去、而由神主有一惡神煩擾之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

14 主之神離掃羅、主使惡魔擾之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

14 惟耶賀華之風離掃羅而有惡風自神以苦之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 16:14
17 Iomraidhean Croise  

我必待之以恩、不若掃羅、恩義已絕。昔我棄掃羅、簡擇於爾、


米該亞曰、請聽耶和華之命、我觀耶和華坐於其位、萬天使侍左右。


曰誘之若何。曰、我將感其先知、胥動以浮言。曰、往哉、行此、爾必誘之、以成爾志。


毋我遐棄、爾之聖神、恆牖予衷兮、


如有生育、我必使之短折、不得成人、我遐棄斯民、禍必不遠、


女呼曰、參孫、非利士人攻爾。即寤曰、我必脫此如昔。而不知耶和華已遺棄之矣。


參孫執室之兩柱、一以左手、一以右手、


後上帝以生釁之心置於亞庇米力及示劍人之衷、於是示劍人欺亞庇米力。


掃羅聞言、為上帝之神所感、震怒特甚、


其僕曰、上帝使惡神擾爾、


盍命侍臣、求善鼓琴者、迨惡神臨爾之時、鼓琴則愈。


值上帝使惡神臨掃羅時大闢鼓琴、掃羅得慰藉而愈、惡神離之。


越日上帝使惡神憑掃羅於室中、為神所憑而言。大闢仍鼓琴、掃羅執戟、


掃羅知耶和華遺棄乎己、而祐大闢、故懼之、


撒母耳謂掃羅曰、爾何擾我、使我來格乎。曰、我甚艱辛、非利士人攻我、上帝棄我、不以先知夢寐答我、故招爾至、示我以所當行。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan