Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 15:8 - 文理《委辦譯本》

8 生擒亞馬力王亞甲、其諸億兆、殲滅以刃。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 生擒亞瑪力王亞甲、以刃盡滅其民、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 掃羅活擒着亞馬勒客之王亞厄、又以刃盡敗諸民。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 生擒亞瑪力王亞甲、以刃殲滅其民、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 其活捉亞摩勒輩之王亞尼古並全滅其眾民以刀口。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 15:8
15 Iomraidhean Croise  

所伐者亞蘭、摩押、亞捫族、非利士人、亞馬力人、鎖巴王、哩合子哈大底泄、盡獲其貨財以獻。


其餘遁於亞弗、入城、城垣傾圮、壓斃二萬七千人便哈達遁逃入城、匿於室中。


擊亞馬力族之遺民、而居其地、迄今猶在。


厥後王擢亞甲人、哈米達大子哈曼、使之位冠諸伯。


所獻禮物、不可復贖、乃必宰之。


其裔熾昌、如泉滂沛、其王高於亞甲、其國可得振興。


遂取底必與其鄉里、擊王與民、翦滅其眾、靡有孑遺、如昔伐希伯崙   立拿及其王、今伐底必與其王、亦若是。○


約書亞取諸邑、與其王、以刃擊之、翦滅其眾、靡有孑遺、循耶和華僕摩西之命。


掃羅曰、耶和華遣我、我果聽命、我至亞馬力、虜其王亞甲、盡滅其眾。


今可攻之、殲滅所有、毋加矜恤、男女、童稚、嬰孩、牛羊駝驢、悉當殺戮。


祭司之邑挪伯、男女、童稚、嬰孩、牛羊、及驢、皆擊以刃。


大闢與其僕從啟行、三日而至息臘、亞馬力人已侵南方、擊息臘而燬之。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan