Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 15:7 - 文理《委辦譯本》

7 掃羅擊亞馬力人、自哈腓拉及書耳道、埃及相向之所。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 掃羅擊亞瑪力人、自哈腓拉、至埃及相對之書珥、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 掃羅擊亞馬勒客輩、自下未拉直至書耳、為面對以至比多者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 掃羅擊亞瑪力人、自哈腓拉至伊及相對相對或作東之書珥、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 掃羅擊亞摩勒輩自遐威路至書兒   以至百多對面。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 15:7
11 Iomraidhean Croise  

耶和華之使者、遇之於野、其地近泉、去書耳之路無幾。


一曰比遜、瀠洄於哈腓拉、其地產金、


以實馬利子孫所居、在同儕之東隅、其地自哈腓拉至書耳、人自埃及往亞述者、必經其邑。○


擊亞馬力族之遺民、而居其地、迄今猶在。


其言曰、為惡之人、亦蒙矜憫、死之日友朋送喪。


摩西與以色列族、離紅海遄征、至書耳野、歷程三日、渺不見水。


惡人不畏上帝、斷難邀福、厥日無幾、如影靡定。


率眾擊亞馬力人、免以色列族為流寇所傷。


大闢與其僕從、侵基述人、其色人、亞馬力人、昔此族歷居斯土、凡欲往書耳   埃及者、必由是道。


大闢與其僕從啟行、三日而至息臘、亞馬力人已侵南方、擊息臘而燬之。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan