Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 15:35 - 文理《委辦譯本》

35 撒母耳存日、不復往覲掃羅、緣之懷憂、耶和華既立掃羅為以色列王、亦有悔心、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

35 撒母耳至於沒日、不復往見掃羅、為之懷憂、耶和華立掃羅為以色列王、亦悔之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

35 撒母以勒不復來見掃羅、待其死日。然撒母以勒為掃羅而哀憂、且神主因已立掃羅為以色耳之王、而悔也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

35 此後、撒母耳至死之日、不復見掃羅、撒母耳因掃羅而憂、主亦悔立掃羅為以色列王、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

35 撒母以勒無向來見掃羅至其死日。然撒母以勒哀為掃羅。耶賀華自悔立掃羅王以色耳勒輩上。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 15:35
10 Iomraidhean Croise  

於是耶和華既造世人、旋有悔心、愀然憂之。


由是掃羅女米甲、不復誕育、至於畢生。


人不守爾律例、我澘然下淚、若溪水之流兮。○


我見惡人、不遵爾命、故余憾之兮、


我言之屢矣、今為涕泣而道、多有行事與基督十字架之道相敵者、


掃羅違我、不遵我命、昔立之為王、今則悔焉。撒母耳甚憂、終夜禱耶和華。


耶和華謂撒母耳曰、掃羅為以色列王、我不永其祚、汝為懷憂、伊於何底。可盛膏於角、我將遣爾至伯利恆人耶西所、其眾子中我簡其一、立之為王。


乃解衣裸裎、永晝永夕、仆於撒母耳前、感神而言、後有諺曰、掃羅豈在先知中乎。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan