Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 15:34 - 文理《委辦譯本》

34 後往拉馬。掃羅歸其庇亞故土。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

34 撒母耳往拉瑪、掃羅往基比亞、歸其家、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

34 時撒母以勒往拉馬、而掃羅上去至其家、為于掃羅之哀比亞者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

34 撒母耳往拉瑪、掃羅歸其家、在掃羅之基比亞、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

34 撒母以勒往拉馬。掃羅回厥家到掃羅之機比亞

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 15:34
4 Iomraidhean Croise  

闔家夙興、拜耶和華旋歸故土。以利迦拿與妻哈拿同室、耶和華垂念之。


掃羅歸其庇亞、為上帝所感者群然從之、


使者至其庇亞、掃羅所居之邑、以此告民、民舉聲號哭。


後歸拉馬居焉、在彼為以色列族士師、築壇奉事耶和華。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan