Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 15:21 - 文理《委辦譯本》

21 所應滅之牛羊、民簡其佳者、欲在吉甲祭爾之上帝耶和華。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

21 惟所獲當滅之牛羊、民取其嘉者、欲在吉甲、以祭爾上帝耶和華、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

21 惟所掠牛羊、與另物、本當被敗者、是民取出其中之最好者、以祭之與神主爾神、于厄以勒厄亞勒也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

21 民於當滅者中、掠牛羊之嘉者、欲在吉甲祭主爾之天主、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

21 但眾奪之俘。綿羊。閹牛牯。本當全殺至上之物。以獻與爾神耶賀華于記路家盧。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 15:21
5 Iomraidhean Croise  

亞當曰、爾以婦賜我、與我為偶、婦予我果、而我食之。


耶和華上帝謂婦曰、爾何為耶、婦曰、蛇誘我食之。


此膏可鬻多金、以濟貧者、


掃羅曰、自亞馬力地、牽之而來、其牛羊之嘉者、民惜其牛、欲祭爾之上帝耶和華、其餘盡滅。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan