Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 15:14 - 文理《委辦譯本》

14 撒母耳曰、羊鳴牛吼、入於我耳、是何故與。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

14 撒母耳曰、然則我聞羊鳴牛鳴、是何意耶、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

14 撒母以勒謂之曰、若此、則這羊之咩、入我耳朵、又我所聽牛之鳴者、是何意耶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

14 撒母耳曰、若然、則入我耳之羊鳴、我所聞之牛吼、由何至歟、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

14 撒母以勒曰。何則吾耳聞羊鳴牛吽也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 15:14
11 Iomraidhean Croise  

其惡可疾、彼乃厭然、謂無能發其覆兮、


謂亞倫曰、斯民何負於爾、使陷重罪。


主曰、惡哉僕也、即爾言、我擬爾、既知我嚴、未置者取之、未播者穫之、


吾儕知律法所言、指法下人言之、以塞諸口、使舉世服罪於上帝前、


時未至、勿擬議人、待主臨日、將照諸幽隱、發諸心謀、人人褒貶於上帝、


掃羅曰、自亞馬力地、牽之而來、其牛羊之嘉者、民惜其牛、欲祭爾之上帝耶和華、其餘盡滅。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan