Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 14:46 - 文理《委辦譯本》

46 掃羅不追非利士人、非利士人歸故土。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

46 掃羅去非利士人、不追襲之、非利士人歸故土、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

46 時掃羅上去、罷趕腓利色氐亞、而腓利色氐亞徃伊本所去。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

46 掃羅不復追非利士人而歸、非利士人亦歸故土、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

46 掃羅棄非利士氐輩上往非利士氐輩到伊本處。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 14:46
3 Iomraidhean Croise  

民謂掃羅曰、今日蒙上帝所祐、約拿單大救以色列族、欲致之死、斷乎不可、我儕指耶和華以誓、其首之一髮、必不隕地、於是約拿單為民所援、免於死亡。


掃羅為以色列國王、攻四方之敵、即摩押、亞捫、以東諸族、鎖巴列王、非利士人、無論所往、均加殘害。


非利士人集其軍旅、欲往戰鬥、至猶大之說哥、在說哥   亞西加間、有地名以弗大閔、建營於彼、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan