Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 14:24 - 文理《委辦譯本》

24 當日掃羅與民發誓、曰、毋食餱糧、迨夕乃可、犯者見詛、俟我盡報斯仇。因此以色列族不嘗食物、困憊特甚。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

24 當日以色列人困憊、蓋掃羅以誓戒民曰、未至日夕、報我仇於我敵之先、凡食物者、必見詛、於是民不食、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

24 於彼日以色耳人甚苦、蓋因掃羅已經嚴令民云、未至晚而先吃食之人、咒詛歸之以致我報我各敵之仇也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

24 掃羅向民發誓曰、凡不俟我向敵盡報斯仇、不待暮而先食者、願其見詛、是日以色列人未嘗食物、遂甚困憊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

24 以色耳勒之人當日遭難。蓋掃羅使眾民。發誓曰。禍哉其人未至夕而食。致我為報仇於吾仇者矣。因此無人嘗何食焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 14:24
19 Iomraidhean Croise  

上帝代我雪冤、使民來附兮、


偽善以口才、訕謗鄰里、義者具明哲、自救其身。


所獻禮物、不可復贖、乃必宰之。


如人不知、而造次發誓、或善或惡、則無論其所誓何若、迨及知之、必以為過、


以色列族指耶和華許願曰、若以此民付於我手、我必滅其邑。


則耶和華使汝見詛於民中、汝必髀消腹鼓、


蓋彼雖熱中事上帝、而弗識之、我得為證、


有不愛主耶穌   基督者、主臨日、必厭之、


於是約書亞誓曰、凡建耶利哥、當服詛於耶和華前、築基時、必喪長子、置門時、必喪季子。


以色列族強盛、徵貢於迦南人、不逐之盡。


以色列族之巨魁、率其眾旅、民樂從焉、故頌美耶和華。


我指救以色列族之耶和華而誓、雖我子約拿單、亦必死亡。民中無有應之者。


掃羅曰、當告大闢、王不欲受聘、第欲爾斷非利士人之皮一百、以報王仇。掃羅之意欲藉非利士人手以殺大闢。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan