Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 14:14 - 文理《委辦譯本》

14 約拿單與持兵之士、始戮敵眾、約二十人、在半畝之間。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

14 二人在半畝之地、始殺之人、約二十、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

14 若拿但與厥負軍裝者、初一次、在半畝田間為軛牛一雙能犁者之內、而所殺者乃約二十人也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

14 約拿單與執其兵器者、始所殺約二十人、在半畝之間、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

14 且若拿但與厥負甲的所行之第一殺約二十人。其內約十一丈方亭之地。一隻駕軛之牛可耕。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 14:14
5 Iomraidhean Croise  

今在坎阱、或於他所。如爾從者數人初敗、眾聞其聲、必曰從押沙龍者見戮。


參孫見有新骨、乃驢之頰、取之、殺人以千計。


亞庇米力速招持兵之士、謂之曰、恐人云、我為婦所戮、汝其拔刃刺我、士遂刺之而死。


約拿單攀巖而上、持兵之士隨焉。敵為約拿單所擊、仆於其前、持兵之士從而戮之。


敵之軍旅、以及鄉民、防禦之兵、流亡之寇、無不戰慄、地亦震動、上帝使之。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan