Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 13:9 - 文理《委辦譯本》

9 則曰、當攜燔祭、及酬恩祭至此。掃羅獻之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 掃羅曰、攜燔祭及酬恩祭至此、遂獻燔祭、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 故掃羅曰、拿燒祭、與平和祭、來我、而掃羅自獻燒祭。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 掃羅曰、以火焚祭與平安祭之犧牲、牽至我前、掃羅遂獻火焚祭、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 掃羅曰。帶焚祭和祭來與我。而其即獻焚祭焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 13:9
13 Iomraidhean Croise  

在彼築壇、奉事耶和華、獻燔祭及酬恩之祭於上、耶和華允所祈、恤其國民、瘟疫止息、不染於以色列族地。


基遍有崇邱、更播聲聞、王往彼獻牲畜一千、以為燔祭。


惟耶和華是賴、望其庇佑兮、惡者亨通、謀為得成、爾心毋為不平兮。


惡人之祭、為耶和華所疾、善人之祈、為主所悅。


毋以惡報惡、望耶和華救我。


惡人之祭且不納、況以詭譎之心獻禮物乎。


大公是秉、愈於獻祭、耶和華所悅。


彼縱私心、以何惡之事為悅、故宰牛刲羊、與殺人斬犬無異、獻禮焚香與塗豕血、祈偶像無異。


爾之上帝耶和華、於爾支派中、特簡一室、為爾族籲名之所、爾必詣斯室以禱告。


爾之燔祭、祀品、所應輸之什一、所奉獻許願樂輸之禮物、及牛羊首生之牡者、俱必攜之至彼、


斯時也、上帝之匱在以色列族中、掃羅使亞希亞舁匱而至。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan