Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 12:8 - 文理《委辦譯本》

8 昔雅各族至埃及、爾祖呼籲耶和華、耶和華遣摩西   亞倫導出埃及、賜居斯土、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 雅各既至埃及、爾祖籲耶和華、耶和華遣摩西 亞倫導之出、使居斯土、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 昔牙可百入以至比多、而汝列祖呼及神主之時、神主遣摩西及亞倫、而伊等帶汝列祖出以至比多、使伊等住于此地。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 昔雅各至伊及後、爾列祖呼籲主、主遣摩西 亞倫導爾祖出伊及、賜居此地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 牙可百進以至百多時爾列祖呼號耶賀華。耶賀華乃遣摩西並亞倫。伊帶爾列祖出以至百多而令之居于此處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 12:8
19 Iomraidhean Croise  

使有異邦、其所經營之地、彼得而享之兮、


是日耶和華導以色列兆民、出於埃及。


昔耶和華命摩西   亞倫、導以色列族兆民、出於埃及、自後告法老導民出境者、即其人也。○


我祖往埃及、居彼日久、埃及人以患難加於我祖、爰及我儕、


於是雅各及我列祖、咸往埃及終焉、


強乃志、壯乃心、昔我誓厥祖、欲以斯地賜斯民、汝必使民得之、


以色列族得耶和華誓與其祖之地、據而居之。


告眾曰、以色列族之上帝耶和華云、昔我導爾出埃及、援爾於埃及人手、四方之民虐遇爾曹、我亦援爾。


撒母耳告民曰、昔挺生摩西   亞倫導爾祖出埃及之耶和華為證。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan