Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 12:3 - 文理《委辦譯本》

3 何嘗奪人之牛驢、何嘗虐取人、挾制人、受人之賄賂以蔽我明、有一於此、我即償之。我在此於耶和華前、及受膏者前、彼得為證。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 我在此、爾於耶和華及其受膏者前、可為我證、我曾強取何人之牛、刦奪何人之驢、欺侮何人、苛虐何人、受賕於何人之手、以蔽我目、若有、我必償之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 且汝等今看我在此、我已取誰人之牛乎。我已取誰人之驢乎。我已驢誰人乎。我已虐誰人乎。我於誰人之手、而受了賄、致弊我眼乎。汝等對我作証于神主之前、及于厥被傅油者之前、而我必還之與汝。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 我在此、爾可於主前及主所立受膏者前、證我曾奪誰之牛、曾奪誰之驢、曾挾制誰、曾暴虐誰、曾受誰之賄而掩我目、若有、我即償之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 卻我在此。請証攻我于耶賀華前。于厥傅油者前。以我有奪誰牛。有奪誰驢。我有索誰。我有壓誰。或曾由誰手受賄。致盲已目而我即償爾也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 12:3
29 Iomraidhean Croise  

耶和華之道我嘗恪守、弗敢作惡、違我上帝。


爾得同儕田疇、葡萄園、橄欖囿、宅第、又征金穀酒油之利、今悉當反之。


不貸人金、重權其子母兮、不受苞苴、害彼無辜兮、凡若此、是以無傾跌之虞兮。


毋貪人宅第、妻室、僕婢、牛驢、與凡屬於人者。○


如其所竊、或牛羊驢、在盜手尚生者、償之維倍。


毋受賄、蓋賄使明者暗、以直為曲。


貪貨利者無家室之安、惡苞苴者得生命之樂。


既獲愆尤、必以所受托、所強據、所虐取、所拾遺、悉反諸人、


所誑言發誓、必於補過之日、以舊物加五分之一、歸於其主、


摩西怒甚、籲耶和華曰、勿眷顧其禮物、我未取其一驢、未害其一人。


曰、該撒、曰、然則以該撒之物納該撒、以上帝之物納上帝矣、


撒該起、謂主曰、主、我以所有之半濟貧、誣詐人者、則四倍償之、


我未嘗貪人金銀幣帛、


今余三次欲就爾、又不累爾、蓋吾所求者、非爾所有、乃為爾益、子不必為父積財、乃父為子焉、


毋反其正、毋偏視人、毋受賄賂、蓋賂使明者暗、以直為曲、


上帝鑒我、爾得為證、我以虔以義、無疵可摘、行於爾信者中、


我言不諛、是爾所知、我不外廉而內貪、上帝可鑒、


牧上帝群而督之、非由力所強、乃由心所願、不取不義之利、乃善心樂助、


撒母耳取膏一盒、以沃掃羅、接吻而告之、曰、耶和華膏爾、以為民長。


僉曰、爾未嘗虐取我、挾制我、未嘗奪人物。


曰、今日耶和華及受膏者為證、汝之所有、未得於我手。僉曰、俱為證。


我必挺生忠藎之祭司、彼循我心意而行、我必克昌厥後、使恆從我受膏者。


爾乃吾君父、第斷爾裾、今執於手以為證、我不加殺害、俾爾知我不犯上、初無不善。然爾遍索我、欲喪我命。


謂從者曰、耶和華以膏沐我主、而我舉手攻之、斷不可為。


大闢言此、阻其僕從、勿擊掃羅。掃羅起、出穴而去。


耶和華所沐以膏者、斷不可舉手以攻、第取枕旁之戟、及水瓶而去。


大闢曰、毋加殺害、彼為耶和華沐以膏、殺之者罪毋赦。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan