Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 12:23 - 文理《委辦譯本》

23 我為爾祈禱、無時或忘、否則犯罪於耶和華。又必以善道真理指示於爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

23 若我、決不止息為爾祈禱、而獲罪於耶和華、必以善道正途訓爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

23 但至於我、我不敢為汝息祈禱、致得罪神、然我亦必以善義之道而教汝等也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

23 我為爾祈禱、斷乎不息、不然、則獲罪於主、我又以善道正道教爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

23 又論我神禁我為爾輟禱。而獲罪耶賀華。惟我將訓爾善與正道。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 12:23
23 Iomraidhean Croise  

則爾在天、俯聞其聲、赦宥爾僕、即以色列族之民、指示以善、所錫之地、降以膏澤。


則爾在天、俯聞其聲、赦宥爾僕、即以色列族之民、指示以善、所錫之地降以膏澤。


爾曹當禱於耶和華、使耶路撒冷得享平康、愛斯邑者、必納福祉兮、


爾小子聽之、我將以畏耶和華之道示爾兮。


欲享遐齡、納多福。


詰旦摩西告民曰、汝陷罪綦重、我陟山覲耶和華、庶幾可贖爾罪。


我訓爾以智、導爾以道。


爾或偏於左、偏於右、聲從後至、聞於耳畔曰、此其道也、爾當遵循、


耶和華告耶利米曰、雖摩西   撒母耳代民祈禱、我必弗恤、當遐棄之、屏之遠往、


如彼誠先知、奉耶和華命、則可祈萬有之主耶和華、使其殿宇、及猶大王宮、耶路撒冷邑所遺之器皿、必不遷於巴比倫。


先知耶利米曰、應爾所請、我將祈爾之上帝耶和華、凡耶和華所應者、我必告爾、一無所隱。


耶和華曰、當立道旁、訪其舊途、正直者履之、可得平康、人曰、余不欲正直是履。


彼得拘幽於獄、教會為之切祈上帝、


凡益爾者、我無所隱、或眾前、或家居、示爾教爾、


我一心以其子福音事上帝、上帝監我、緬懷爾不置、


夫我傳福音、無可自詡、不得已耳、誠以不傳福音、則為有禍、


我傳此道、以智勸誨諸人、欲使諸人盡知基督   耶穌之道、立於上帝前、


我儕聞之、為爾祈禱不輟、願爾感聖神得智慧、備知其旨、


我晝夜祈禱、甚欲見爾、補爾信主之不逮、


我法祖清心事上帝、今謝上帝、晝夜祈禱、緬懷爾不輟、


告撒母耳曰、昔蹈罪愆者屢矣、今欲立王、愈形不善、故代我祈爾之上帝耶和華、免我死亡。


撒母耳聞民欲立王、以治其事、意甚不悅、禱於耶和華。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan