Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 12:21 - 文理《委辦譯本》

21 如違耶和華、從事虛妄、無所裨益、無能援手。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

21 其勿偏離、從事虛偽、不能益爾、不能救爾之物、以其虛偽故也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

21 斷勿偏走隨從虛物、因伊不能救、不能使得益、蓋伊為虛也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

21 毋違棄主、而從無所裨益、不能救援虛無之神、因如斯之神、原屬虛無、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

21 爾勿轉向而不隨耶賀華。蓋恐爾隨虛物。其不能益爾。不能救爾。因伊皆虛然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 12:21
21 Iomraidhean Croise  

昔上帝與列祖立約、斯民背之、棄其所命、違其禮儀、崇事虛無、亦為放誕、四周之異邦人、耶和華曾命、勿效其尤、彼不聽從、反崇信焉、


金鑄之偶、空洞無物、譬諸飄風、俱為虛妄、悉歸烏有。


列國流離之民、當大和會、群聽斯言、木偶之上帝、不能救民、凡輦斯像而禱之者、其愚甚矣。


負之於肩、置諸一所、立而不動、呼而莫應、望其拯難、而彼不能。


悉無靈爽、妄人所作、天災一至、與眾偕亡。


崇拜偶像、愚蠢孰甚、欲知其妄、以木為證。


異邦人所奉之偶像、豈能使天沛以膏澤、降以甘霖、爾耶和華為我上帝、肇造萬物、故我賴爾。


耶利米曰耶和華與、爾施大力、以捍衛予、我罹患難、爾拯救予、異邦人自地極將至、告曰、我祖所崇事者、誕妄無益。


我民作二大惡、我乃活水之源、彼反棄予、器易敗漏、不得盛水、彼反造作。


耶和華曰、維昔爾祖、見我所為、有何苛政、故背逆予、崇事虛無、所為放誕、


凡賴虛偽者、棄厥恩主、


惟我蒙耶和華救援、必獻酬恩之祭、輸我所願。


工人雕木偶、鑄金像、俱屬虛偽、口不能言、作之者亦賴之、何益之有、


呼曰、爾曹何為如此、我儕亦人、與爾同情、特傳福音與爾、使去此虛妄、歸造天地海萬物之永生上帝也、


諭食祭偶像之物、吾知宇宙間、無有主偶像者、亦知上帝獨一無他、


爾當謹恪、勿聽誘惑、違逆耶和華、奉事崇拜他上帝、


如爾心違逆不從斯命、見誘於人、服事崇拜他上帝、


彼以非上帝匹我、干我震怒、彼崇事虛無、使我忿懥、故我將子異民、使彼發奮、子頑民、使彼激勵。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan